F Diseño y cuidado de Bonsais en Bilbao. Tienda Bonsai Center Sopelana. : IROHA, ARCES O POESIA

marzo 27, 2011

IROHA, ARCES O POESIA


Hola de nuevo
Lo prometido es deuda así que paso a contaros algunas curiosidades del famoso poema Iroha.
Ya  contamos que se forma con todas los kunas  del alfabeto japonés. Ninguno se repite, con lo que su traducción seria más o menos El Abecedario o el ABC.



I-ro-ha-ni-ho-he-to-
Chi-ri-nu-ru-wo
Wa-ka-yo-ta-re-so
Tsu-ne-na-ra-mu
U-i-no-o-ku-ya-ma
Ke-fu-ko-e-te
A-sa-ki-yu-me-mi-shi
E-hi-mo-se-su-n'
El significado sin ser literal:
Por alegre que sea su color
(la flor)¡ay! desaparece.
¿Qué hay en este mundo
que podría durar eternamente?
Yendo más allá del hoy
El límite del mundo aparente.
Yo no veré más sueños que pasan flotando
Y no me dejaré engañar más por ellos.


En japonés, al arce se le puede denominar de dos formas Momiji o Kaede. Al arce de hojas rojas se le llama Iroha. De modo que podemos encontrar Irohamomiji  y también  Irohakaede.


Esta claro que los japoneses dan gran importancia a los arces palmatum de hoja roja ya que los llaman Iroha o lo que seria lo mismo ABC de los árboles ( ¿Será para ellos el árbol mas importante? ).

En Japón durante el otoño los japoneses dicen que van a cazar arces o momiji gari. Se pasean por los parques y jardines buscando aquellos arces con las hojas mas rojas.
Los arces tienen un significado especial. Nosotros los admiramos pero en Japón existen hasta diferentes maneras de contemplarlos.
Por Ej.;
Ura-momiji: o arces por el envés. Consiste en mirar hacia arriba y disfrutar de las hojas de los arces rojos al trasluz.




Momiji-no-nishiki : El brocado de los arces. Consiste en mirar al árbol y ver toda la gama de colores que se encuentran en las hojas al otoñar o bien cuando caen al agua.


 

Chiri-momiji : Disfrutar de las hojas caídas del arce buscando en el suelo el rojo mas intenso.



Estos cambios de coloración en la escena hacen que un jardín japonés sea exquisito.